エヴァ スロット フェスティバル, ごくせん4 キャスト, 了承 類語, 奈良 鹿 死因, Twitter APK Old, 伝える 英語 丁寧, アドバイス お礼メール, ラーゼフォン 遥, エヴァンゲリオン映画動画フル 序, エヴァ アンチ オタク, リツイート 表示されない, ツイッター 画像 表示されない 線, 松井玲奈 ダンス, Twitterブックマーク IPhone, 不動明 Tシャツ, タミフル予防投与 大阪, URL 開けない 原因, ボブディラン スマイル 歌詞, 人数の町 劇場, Twitter Dm バグ 直し方, 事柄 出来事 違い, 関ジャニクロニクルf ツイッター, インスタ フォロー 全員 表示 されない, うち の夫は仕事が できない 予告, 鬼滅の刃 1話 漫画, Twitter 電話番号 必須, 鬼滅 の刃 炭治郎 鬼の王, トップコート マネージャー 給与, 世にも奇妙な物語 データベース, 歌手 のマルシア, 鬼滅 作者 嫌 われ, Twitter 非表示 解除, エヴァq 意味不明, 半分青い 律 性格, Twitter モーメント ブックマーク, Twitter Url 押せない, ダイナー ネタバレ, どんぐりパワーズ ネタパレ, 缶コーヒー 肝臓, Wi-fi 特定のアプリ 繋がらない, 下町ロケット シリーズ ドラマ, 時間に正確である 英語, オランダ 英語, きめ つの や い ば 漫画 21巻 発売日, 学校 の 概要 英語, "> エヴァ スロット フェスティバル, ごくせん4 キャスト, 了承 類語, 奈良 鹿 死因, Twitter APK Old, 伝える 英語 丁寧, アドバイス お礼メール, ラーゼフォン 遥, エヴァンゲリオン映画動画フル 序, エヴァ アンチ オタク, リツイート 表示されない, ツイッター 画像 表示されない 線, 松井玲奈 ダンス, Twitterブックマーク IPhone, 不動明 Tシャツ, タミフル予防投与 大阪, URL 開けない 原因, ボブディラン スマイル 歌詞, 人数の町 劇場, Twitter Dm バグ 直し方, 事柄 出来事 違い, 関ジャニクロニクルf ツイッター, インスタ フォロー 全員 表示 されない, うち の夫は仕事が できない 予告, 鬼滅の刃 1話 漫画, Twitter 電話番号 必須, 鬼滅 の刃 炭治郎 鬼の王, トップコート マネージャー 給与, 世にも奇妙な物語 データベース, 歌手 のマルシア, 鬼滅 作者 嫌 われ, Twitter 非表示 解除, エヴァq 意味不明, 半分青い 律 性格, Twitter モーメント ブックマーク, Twitter Url 押せない, ダイナー ネタバレ, どんぐりパワーズ ネタパレ, 缶コーヒー 肝臓, Wi-fi 特定のアプリ 繋がらない, 下町ロケット シリーズ ドラマ, 時間に正確である 英語, オランダ 英語, きめ つの や い ば 漫画 21巻 発売日, 学校 の 概要 英語, "> エヴァ スロット フェスティバル, ごくせん4 キャスト, 了承 類語, 奈良 鹿 死因, Twitter APK Old, 伝える 英語 丁寧, アドバイス お礼メール, ラーゼフォン 遥, エヴァンゲリオン映画動画フル 序, エヴァ アンチ オタク, リツイート 表示されない, ツイッター 画像 表示されない 線, 松井玲奈 ダンス, Twitterブックマーク IPhone, 不動明 Tシャツ, タミフル予防投与 大阪, URL 開けない 原因, ボブディラン スマイル 歌詞, 人数の町 劇場, Twitter Dm バグ 直し方, 事柄 出来事 違い, 関ジャニクロニクルf ツイッター, インスタ フォロー 全員 表示 されない, うち の夫は仕事が できない 予告, 鬼滅の刃 1話 漫画, Twitter 電話番号 必須, 鬼滅 の刃 炭治郎 鬼の王, トップコート マネージャー 給与, 世にも奇妙な物語 データベース, 歌手 のマルシア, 鬼滅 作者 嫌 われ, Twitter 非表示 解除, エヴァq 意味不明, 半分青い 律 性格, Twitter モーメント ブックマーク, Twitter Url 押せない, ダイナー ネタバレ, どんぐりパワーズ ネタパレ, 缶コーヒー 肝臓, Wi-fi 特定のアプリ 繋がらない, 下町ロケット シリーズ ドラマ, 時間に正確である 英語, オランダ 英語, きめ つの や い ば 漫画 21巻 発売日, 学校 の 概要 英語, ">

支払明細書 英語 テンプレート

Said person shall beobliged, at the end of every calendar quarter, to provide the patentee with the particulars of the use that has been made and to pay compensation therefor. makes entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer local government bonds through any other specified indirect account management institution, submission shall be made via the said other specified indirect account management institution and the specified account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer local government bonds), [2] a specified book-entry transfer institution, and [3] the said person who pays the interest), the said nonresident or foreign corporation shall be deemed to have submitted a statement of the holding period of book-entry transfer local government bonds pursuant to the provisions of item (ii)(b) of the said paragraph with respect to the interest receivable thereby.

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 支払証明書の意味・解説 > 支払証明書に関連した英語例文. Priority document 8. - 厚生労働省, 2 法第百七十三条第一項(退職所得の選択課税による還付)に規定する申告書に法第二百二十五条第一項第八号(支払調書)に規定する支払に関する同項の調書の写しが添付されている場合においては、前項に規定する事項のうち当該調書の写しに記載されている事項は、令第二百九十七条第一項の明細書に記載することを要しない。例文帳に追加, (2) In the case where a copy of a record set forth in Article 225, paragraph (1), item (viii) (Report of Payment) of the Act concerning payment prescribed in said paragraph is attached to a return form prescribed in Article 173, paragraph (1) (Refund Due to Taxation on Retirement Income at the Taxpayer's Election) of the Act, the matters already entered in said copy of the record, out of the matters prescribed in the preceding paragraph, shall not be required to be entered in a detailed statement set forth in Article 297, paragraph (1) of the Order. - 特許庁, (1) 次の事項,すなわち, (a) 第56条に従って政府若しくは政府から書面により授権された者が行ったこと,又は (b) 政府の命令に従って, (i) 公共の非営利目的で,若しくは (ii) 国家の非常事態その他の緊急事態に際し, 特許発明に関して特許の所有者が,又は特許出願がされてなお係属中である発明に関して特許出願の所有者が行ったことについて, 本項が適用されるライセンス,譲渡又は協定の規定は,第60条,第61条及び第62条に従うことを条件として,当該規定が当該発明の実施若しくは当該発明に関するひな形,書類若しくは情報の使用を制限若しくは規制するか,又は当該実施若しくは使用に関する若しくはこれを参照して計算した支払を行うことを規定している限り,効力はない。例文帳に追加, (1) In relation to -- (a) anything done in accordance with section 56 by the Government or any party authorised in writing by the Government; or (b) anything done to the order of the Government -- (i) for a public non-commercial purpose; or (ii) for or during a national emergency or other circumstances of extreme urgency, by the proprietor of a patent in respect of the patented invention or by the proprietor of an application for a patent in respect of the invention for which the application has been filed and is still pending, the provisions of any licence, assignment or agreement to which this subsection applies shall, subject to sections 60, 61 and 62, be of no effect so far as those provisions restrict or regulate the working of the invention, or the use of any model, document or information relating to it, or provide for the making of payments in respect of, or calculated by reference to, such working or use. - 日本法令外国語訳データベースシステム, ライセンス契約の期間満了前に,その契約にいう特許出願又は特許に関して次に掲げる事件の何れかが生じた場合は,実施権者はその後,実施許諾者に対するライセンス契約に基づく支払を要求されないものとし,かつ,既に行った支払の返還を求める権利を有するものとする。(a)その特許出願が取り下げられたこと(b)その特許出願が最終的に拒絶されたこと(c)その特許が放棄されたこと(d)その特許が無効と宣言されたこと(e)そのライセンス契約が無効とされたこと[法律A648:s.25による改正]ただし,実施許諾者が前記の返還は,諸般の事情を考慮した場合,特に,実施権者がそのライセンスから有効に利益を得ている場合において,不公平であることを証明できるときは,実施許諾者は返還義務を全く負わないか,又は一部についての返還義務のみを負うものとする。例文帳に追加, Where, before the expiration of the licence contract, any of the following events occur in respect of the patent application or patent referred to in such contract: (a) the patent application is withdrawn; (b) the patent application is finally rejected; (c) the patent is surrendered; (d) the patent is declared invalid; (e) the licence contract is invalidated, [Am. If the Portfolio Securities are not Marketable Securities, the General Partner shall send a document stating (i) the proposed in kind distribution and the reason therefor, (ii) a statement of Portfolio Securities to be distributed in kind, (iii) an assessment of the Value at the Time of Distribution as of the Reference Date and (iv) other matters as required for determination of appropriateness of the proposed distribution in kind, and shall be required to obtain an approval of the Limited Partners holding interests equal to [ ]% or more of the total Percentage Interests of the Limited Partners who have made contributions to the Portfolio Investment. Article 49(1) shall apply mutatis mutandis to distribution by the General Partner pursuant to this paragraph. - 特許庁, 払込者は申込書又は依頼書等10に料金の支払済みの証として払込証明書を貼付する手間がかからない。例文帳に追加, It is also possible for a payer to save a trouble in which the payment certificate is stuck on the application form or the request form, etc., 10 as a certificate for a paid fee. 完全無料で簡単にダウンロードできる領収書テンプレートを公開中!領収書が必要な方はご自由にお使いください。テンプレのアレンジもok!また、記入方法や発行方法、送り方まで詳しく解説しているので、領収書の作成が初めての方も安心です。 発明の出願書 2. Power of Attorney 3. and court-appointed attorneys at law for victims and notice to the courts, matters concerning demands for the payment of remuneration and expenses, matters concerning the criteria for calculation of remuneration and expenses and payment, matters concerning the cancellation of contracts and measures to be taken if the duties based on the said contract are violated, and other matters provided for by an Ordinance of the Ministry of Justice. - 特許庁, 支払義務のある期間手数料が期限内に納付されていることを点検した後に,特許庁は,付与された登録による権利を意匠登録簿に記入し,登録された意匠の明細書を作成し,意匠登録の所有者に登録証明書を交付する。例文帳に追加, After having checked that a due periodic fee was paid in due time, the Patent Office shall enter the granted right in registration in the industrial designs register, draw up the specification of the industrial design as registered and issue a certificate of registration to the holder of the industrial design registration. Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. makes entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer local government bonds through any other specified indirect account management institution, submission shall be made via the said other specified indirect account management institution and the specified account management institution pertaining to the entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer local government bonds), [2] a specified book-entry transfer institution, and [3] the said person who pays the interest), the said nonresident or foreign corporation shall be deemed to have submitted a statement of the holding period of book-entry transfer local government bonds pursuant to the provisions of item (ii)(b) of the said paragraph with respect to the interest receivable thereby. Power of Attorney 3. (d) Deliver under oath for destruction without any compensation all infringing copies or devices, as well as all plates, molds, or other means for making such infringing copies as the court may order. - 日本法令外国語訳データベースシステム, 216.1本法の規定により保護される権利を侵害する者は,次のことに対して応じる責任がある。 (a)その侵害を止めさせる差止命令。裁判所は,特に,侵害に係る輸入商品の取引の場への持込を防止するために,その商品の税関手続の直後に,被告に対して,侵害を止めることを命令することもできる。 (b)著作権者,その譲受人又はその相続人に対して,法的費用その他の支出を含み,それらの者が侵害により蒙った実際の損害,及び侵害者が侵害により得た利益を支払うこと利益を立証するに当たっては,原告は販売の事実を立証することのみ要求され,被告が要した費用の詳細を立証することを要求される。又は,実際の損害及び利益に代えて,裁判所にとって相応と認められ,かつ,罰金とはみなされない損害賠償を支払うこと (c)訴訟の係属の間における押収のために,裁判所が定める条件で,販売送り状その他販売を立証する文書,著作権を侵害すると申し立てられた物品及びその包装,並びにそれら物品を製作する器具を,宣誓して引き渡すこと (d)裁判所の命令に従い,補償しないで破棄するため,侵害する複製物又は装置,及び図版,鋳型その他侵害する複製物を製作する手段を,宣誓して引き渡すこと (e)刑事訴訟において無罪宣告があった場合であっても,裁判所が適切であり,賢明であり,かつ,衡平であるとみなすことができる教訓的かつ見せしめの損害賠償の支払,及び著作物を侵害する複製物の廃棄を含む,その他の条件例文帳に追加, Sec.216 Remedies for Infringement 216.1.

Article 49(1) shall apply mutatis mutandis to distribution by the General Partner pursuant to this paragraph.

keeps, and submitted the document to the district director set forth in paragraph (1)(i)(b) of the said Article (in the case where the said specified book-entry transfer institution, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム, 本法で定める法律諸関係についての請求が訴訟によって追求される民事事件において当事者の一方が訴訟物の総額に従い当該訴訟の費用を支払う義務を履行するならば自己の財政的地位が著しく危殆におとし入れられるであろうことを疎明するときは,裁判所は当該当事者の請求により当該当事者の経済的地位に従い定められる訴訟物の部分に従い訴訟費用の支払義務を減額すべきことを命ずることができる。例文帳に追加, If a party to civil litigation in which an action is brought to assert a claim arising from one of the legal relationships regulated under this Law satisfies the court that the awarding of the costs of the case against him according to the full value in dispute would considerably endanger his financial position, the court may, at his request, order that party's liability to pay court costs to be adjusted in accordance with a portion of the value in dispute that shall be appropriate to his financial position. 海外顧客や海外取引先への請求書はインボイス(invoice)の形で発行されることが多いため、請求明細を記載していないものも見受けられます。 請求明細を英語で書くと|請求明細の英語サンプルとテンプレート 優先権を証明する書類 8. - 特許庁, 3. - 日本法令外国語訳データベースシステム, ロ 当該非居住者又は外国法人が、当該振替国債の利子の支払を受けるべき日の前日までに、その者の当該振替国債に係る所有期間その他の財務省令で定める事項を記載した書類(第八項及び第十七項において「振替国債所有期間明細書」という。)を、当該特定振替機関等を経由し、又は当該適格外国仲介業者及び当該振替国債の振替記載等に係る特定振替機関等を経由してイに規定する税務署長に提出していること。例文帳に追加, (b) The said nonresident or foreign corporation shall, no later than the day preceding the day on which he/she or it is to receive interest on the said book-entry transfer national government bonds, submit a document stating his/her or its holding period for the said book-entry transfer national government bonds and any other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Finance (referred to in paragraph (8) and paragraph (17) as a "statement of the holding period of book-entry transfer national government bonds") to the district director prescribed in (a), via the said specified book-entry transfer institution, etc. If said person fails to meet this obligation in due time, the person recorded in the Register as patentee may grant said notifying person a reasonable extension of time and, if the extension of time expires without result, may prohibit further use of the invention. - 日本法令外国語訳データベースシステム, 9 特定振替機関等が法第五条の二第九項(同条第十二項において準用する場合を含む。)の規定により非居住者又は外国法人から提示を受けた同条第九項に規定する書類の写しを作成し、保存している場合において、当該非居住者又は外国法人が当該特定振替機関等から振替記載等を受けている振替国債につきその利子の支払を受ける際、その利子の支払を受けるべき日の前日までに、当該特定振替機関等がその備える振替帳簿に基づき当該非居住者又は外国法人の当該振替国債に係る所有期間その他の財務省令で定める事項を記載した書類を作成し、これを同条第一項第一号ロの税務署長に対し提出したとき(当該特定振替機関等が特定口座管理機関である場合には、特定振替機関を経由して当該税務署長に対し提出したとき、当該特定振替機関等が特定間接口座管理機関である場合には、当該振替国債の振替記載等に係る特定口座管理機関(当該特定振替機関等が他の特定間接口座管理機関から当該振替国債の振替記載等を受ける者である場合には、当該他の特定間接口座管理機関及び当該振替国債の振替記載等に係る特定口座管理機関)及び特定振替機関を経由して当該税務署長に対し提出したとき)は、当該非居住者又は外国法人は、その支払を受けるべき利子につき同号ロの規定による振替国債所有期間明細書の提出をしたものとみなす。例文帳に追加, (9) Where a specified book-entry transfer institution, etc. 委任状 3. Copyright(C) 2020 金融庁 All Rights Reserved.

エヴァ スロット フェスティバル, ごくせん4 キャスト, 了承 類語, 奈良 鹿 死因, Twitter APK Old, 伝える 英語 丁寧, アドバイス お礼メール, ラーゼフォン 遥, エヴァンゲリオン映画動画フル 序, エヴァ アンチ オタク, リツイート 表示されない, ツイッター 画像 表示されない 線, 松井玲奈 ダンス, Twitterブックマーク IPhone, 不動明 Tシャツ, タミフル予防投与 大阪, URL 開けない 原因, ボブディラン スマイル 歌詞, 人数の町 劇場, Twitter Dm バグ 直し方, 事柄 出来事 違い, 関ジャニクロニクルf ツイッター, インスタ フォロー 全員 表示 されない, うち の夫は仕事が できない 予告, 鬼滅の刃 1話 漫画, Twitter 電話番号 必須, 鬼滅 の刃 炭治郎 鬼の王, トップコート マネージャー 給与, 世にも奇妙な物語 データベース, 歌手 のマルシア, 鬼滅 作者 嫌 われ, Twitter 非表示 解除, エヴァq 意味不明, 半分青い 律 性格, Twitter モーメント ブックマーク, Twitter Url 押せない, ダイナー ネタバレ, どんぐりパワーズ ネタパレ, 缶コーヒー 肝臓, Wi-fi 特定のアプリ 繋がらない, 下町ロケット シリーズ ドラマ, 時間に正確である 英語, オランダ 英語, きめ つの や い ば 漫画 21巻 発売日, 学校 の 概要 英語,

≫≫オオサカ堂の闇≪≪
海外法人のため、実態が不明で安心して利用できない...
そんな人におすすめなのが...!!

医薬品輸入代行 1位 アイドラッグストアー
日本法人だから、どこよりも安心!
★国内スタッフがどこよりも親切に対応!
★国内の公的機関で成分試験 取扱商品の品質は全てチェック!
★創業38年の実績!蓄積したノウハウでお客様の自信と誇りをサポート!
医薬品輸入代行 2位 アイジェネリックストアー
日本をはじめ関係者各国の法律を厳守して、運営!
★海外製・日本製の薬ともに送料無料!
★偽物を販売しないよう成分鑑定を実施!
★口コミ評価が高い!!

コメント

タイトルとURLをコピーしました